- トップ
- ブログ
ブログ一覧
ブログ 2009/4/2
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう <第3号>[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/04/02(木) 14:00
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう <第3号>
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。
さて、今回も「Yahoo!翻訳」を試してみましょう。
(http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext)
無料ですから、みなさんも是非やってみてください。
題材はVoice of AmericaのSpecial English Newsです。
「Risk of Crossed Paths Grows in Increasingly Crowded Skies and Space 」
(31 March 2009)の3つ目のパラグラフを取り上げます。
http://www.voanews.com/specialenglish/
続きを読む
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう <第3号>
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。
さて、今回も「Yahoo!翻訳」を試してみましょう。
(http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext)
無料ですから、みなさんも是非やってみてください。
題材はVoice of AmericaのSpecial English Newsです。
「Risk of Crossed Paths Grows in Increasingly Crowded Skies and Space 」
(31 March 2009)の3つ目のパラグラフを取り上げます。
http://www.voanews.com/specialenglish/
続きを読む
2009年4月
<<前月 | 翌月>> |
| |
| |
|