日本語 English 大きくする 標準 小さくする

ブログ一覧

ブログ 2009/2

サンプル誌[翻訳ソフトで英語を学ぼう]

投稿日時:2009/02/27(金) 12:01

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
 
     ― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?

おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。

出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。

実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。

これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。

筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎演習」講座を担当しています。すでに100名以上の方が受講して翻訳
ソフトを活用できるようになっています。

修了生からいただいたメッセージに「英文法の再確認ができて大変勉強になり
ました。翻訳の勉強が進むにつれ、基本の大切さ
続きを読む

翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1回[翻訳ソフトで英語を学ぼう]

投稿日時:2009/02/27(金) 12:01

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
 
     ― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?

おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。

出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。

実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。

これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。

筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎
続きを読む

<< 2009年2月  >>

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

ブログテーマ