- トップ
- ブログ
ブログ一覧
ブログ 2009/2
サンプル誌[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/02/27(金) 12:01
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎演習」講座を担当しています。すでに100名以上の方が受講して翻訳
ソフトを活用できるようになっています。
修了生からいただいたメッセージに「英文法の再確認ができて大変勉強になり
ました。翻訳の勉強が進むにつれ、基本の大切さ
続きを読む
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎演習」講座を担当しています。すでに100名以上の方が受講して翻訳
ソフトを活用できるようになっています。
修了生からいただいたメッセージに「英文法の再確認ができて大変勉強になり
ました。翻訳の勉強が進むにつれ、基本の大切さ
続きを読む
翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1回[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/02/27(金) 12:01
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎
続きを読む
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎
続きを読む