- トップ
- ブログ
ブログ一覧
ブログ
<<前へ |
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう<創刊号>[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/03/12(木) 12:00
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう <創刊号>
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。
発行者のSKです。ご購読ありがとうございます。
さて、世界一わかりやすいなどというキャッチフレーズをつけてしまいました
ので、なるべく専門用語を使わずに使い方を説明していきたいと思います。
わかりやすさを優先するために専門的には正確さを欠くことがあるかもしれま
せんが、気にせず参ります。
先ずは無料で使える翻訳サービスを取り上げてみましょう。
みなさんはどのサービスを使ったことがありますか?
エキサイト翻訳、ニフティ翻訳、BIGLOBE翻訳などたくさんありますね。
続きを読む
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう <創刊号>
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさん、こんにちは。
発行者のSKです。ご購読ありがとうございます。
さて、世界一わかりやすいなどというキャッチフレーズをつけてしまいました
ので、なるべく専門用語を使わずに使い方を説明していきたいと思います。
わかりやすさを優先するために専門的には正確さを欠くことがあるかもしれま
せんが、気にせず参ります。
先ずは無料で使える翻訳サービスを取り上げてみましょう。
みなさんはどのサービスを使ったことがありますか?
エキサイト翻訳、ニフティ翻訳、BIGLOBE翻訳などたくさんありますね。
続きを読む
サンプル誌[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/02/27(金) 12:01
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎演習」講座を担当しています。すでに100名以上の方が受講して翻訳
ソフトを活用できるようになっています。
修了生からいただいたメッセージに「英文法の再確認ができて大変勉強になり
ました。翻訳の勉強が進むにつれ、基本の大切さ
続きを読む
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎演習」講座を担当しています。すでに100名以上の方が受講して翻訳
ソフトを活用できるようになっています。
修了生からいただいたメッセージに「英文法の再確認ができて大変勉強になり
ました。翻訳の勉強が進むにつれ、基本の大切さ
続きを読む
翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1回[翻訳ソフトで英語を学ぼう]
投稿日時:2009/02/27(金) 12:01
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎
続きを読む
初心者歓迎! 翻訳ソフトで英語を学ぼう 第1号
― 世界一わかりやすい翻訳ソフト入門メルマガ ―
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
みなさんは、翻訳ソフトを使ったことがありますか?
おそらくYahoo! などの無料翻訳サービスを試したことがあるのではないでし
ょうか。
出力された訳文を見て、「これは便利だ」と思った人も「なんだこの訳は」と
思った人もいることでしょう。
実は、翻訳ソフトを使うにはちょっとしたコツが必要なのです。
そして、そのためにはちょっと英語の知識が必要です。
といっても、学校で習った英文法が頭の片隅にあれば大丈夫です。
これから少しずつ英文法の復習をしながら、翻訳ソフトの活用法を説明してい
きたいと思います。
筆者は、オンラインスクールの「バベル翻訳大学院(USA)」で「英日翻訳ソ
フト基礎
続きを読む
<<前へ |